KAÇAKÇILIK OLAYLARI

J: Size nasıl yardımcı olabilirim?

Да, я вас слушаю

/ Da ya vas slu’şayu /

T: Ben size kaçakçılık / uyuşturucu / tarihi eser kaçakçılığı olayını bildirmek istiyorum.

Я хочу вам сообшить контрабанду успокоительных средств / контрабанду памятник об старине.

/ Ya haçuvam saabşi’t kantraba’ndu uspakai’telnıh sredctv / kantraba’ndu pamya’tniki ab starine /

 

J: Bu konudan başka hiç kimseye söz ettiniz mi?

Вы говорили об этом другим людям?

/ Vıy gavarili’ ab e’tam drugi’m ludya’m /

 

T: a) Hayır, hiç kimseye bahsetmedim.

Нет, я  никому не говорил

/ Net, ya nikamu’ ne gavari’l /

  

b)Evet, .................. isimli kişiyle bu konuda konuştum. Size gelmemi tavsiye etti.

Да я рассказал об этом ... он сказал мне, чтобы я обратился к вам

/ Da ya raskaza’l ab e’tam ... on skaza’l mnye , şto’bıy ya obrati’lsya vam /

 

J: Şahısları tanıyor musunuz?

Вы лично знаете этих людей?

 / Vıy li’çna znaye’te etih lude’y? /

 
T: a) Evet, tanıyorum. Bizim seyahat gurubundalar.

Да знаю, они из нашей группы

/ Da zna’yu  oni iz na’şey gru’ppıy /

 

b)Hayır, tanımıyorum.

Нет я не знаю

/ Net ya ne zna’yu /

 

J: Konuyla ilgili olarak herhangi bir bilgi öğrendiniz ya da duydunuz mu?

Вы слышали что нибудь oб зтой контрабанде ?

/ Vıy slı’şali ili znaye’te şto nibu’d ab e’tom kantraba’nde? /

 

T: Evet, ancak benim ismim gizli tutulmalı.

Да, но я хочу чтобы мое имя было секретом

/ Da, no ya haçuşto’bıy mayo’ i’mya bı’la sekre’tam /

 

J: Merak etmeyin, sizin kimliğiniz gizli tutulacaktır ve olayla bağlantınız kurulmayacaktır. Ayrıntılı bilgi için karakola gidebilir miyiz?

Не беспокойтесь, никто не узнает ваше имя, поедем в милицию для подробностей

/ Ne bespako’ytes, nikto’ ne uzna’yet vaşei’myа, poye’dem dlya padro’bnastey mili’tsiyu /