T: Evet, lütfen yardım edebilir misiniz?
Да
помогите нам
пожалуйста
/ Da pamagi’te nam paja’lusta /
a) Arabanın motoru bozuldu.
У меня
сломалась
машина
/ U minya’ slama’las
maşina /
b) Araba aşırı ısındı.
Двигатель
стал горячим
/ Dviga’tel stal
garya’çim /
c) Lastik patladı.
Шина
лопнула
/ Şi’na lo’pnula
/
J: Çekici çağırmamızı ister misiniz?
Позвать
вам
весовщика?
/ Pazva’t
vam visovşi’ka?
T:a) Evet, lütfen.
Да
пожалуйста
/ Da paja’lusta /
b) Hayır, teşekkür ederiz.
Нет не
надо
/ Niye’t ni
na’da /
J: Eğer arzu ederseniz sizi
........’a götürebiliriz.
Если
желаете, то
мы можем
довезти вас
до
...
/ Yes’li jila’yete,to mıy mo’jem davezti’
vas do /
T:a)Evet, iyi olur.
Да
пожалуйста
/ Da paja’lusta /
b)Hayır, teşekkür ederiz.
Нет
спасибо
/ Niye’t spasi’ba
/
J: Kendinizi iyi hissediyor musunuz? İsterseniz, sizi,
ambulansla en yakın hastaneye götürebiliriz.
Как вы
себя
чувсвуете?
Если вы
желаете, мы сможем
отвезти вас в
ближайшую
больницу.
/ Kak vıy sibya’ çu’vstvuyte?
Yesli vıy jila’yete , mıy smo’jem atvezti vas fı blija’yşuyu
baln’itsu. /
T: a) Evet, iyiyim.
Да
я себя
чувствую
хорошо
/ Da ya sibya’
çu’vstvuyu harışo’ /
b)Hayır, iyi değilim.
Mне
плохо
/ mnye
plo’ha /
J:Yakınlarınıza ya da
tanıdıklarınıza haber vermemizi ister misiniz?
Вы хотите
чтобы, мы
сообшили об
этом вашим родственникам
или знакомым
/ Vıy hati’te
şto’bıy, mıy saabşi’li ab e’tom va’şim ro’dstvennikom ili znako’mım /
T:a)Hayır, gerek yok.
Нет не надо
/ Niye’t
ne na’da /
b)Evet,
iyi olur..................numaraya telefon edebilir misiniz?
Да
пожалуйста,
вы можете
позвонить по
номеру..?
/ Da paja’lusta vıy mo’jete pazvani’t
pa no’meru ...? /
J:Elbette. Arkadaşlar hemen telefon edecek.
Да
конечно мы
позвоним
/ Da kane’şna mıy
pazvo’nim /
T:Teşekkür ederim.
Спасибо
/ Spasi’ba /
J: Kaza yapmadan önce aracınızın hızını hatırlıyor musunuz?
Вы
помните
скорость
вашей машины
перед аварией?
/ Vıy po’mnite
sko’rast va’şey maşi’nıy pered ava’riyey? /
T: a) Evet, .......km.
Да,
.. километров
/ Da .... kilame’traf /
b)Hayır, hatırlamıyorum.
Нет я
не помню
/ Niye’t
ya ne po’mniyu /
J: Kazanın nasıl olduğunu hatırlıyor musunuz? Bunu
yazarak anlatır mısınız?
Вы
помните как
получилась
авария ? Вы
сможете
писменно
описать зто?
/ Vıy po’mnite kak paluçilas ava’riya? Vıy smo’jete pi’smenna apisat eta’? /
T: a) Evet, hatırlıyorum. Yazabilirim.
Да,
смогу
/ Da smagu’ /
b) Hayır, nasıl olduğunu
hatırlamıyorum.
Нет
не помню как
получилось
/ Niye’t ne po’mniyu kak paluçi’las /
J: Kaza raporunu .........
Jandarma Karakolu’ndan yarın sabah alabilirsiniz.
Вы
сможете
получить
доклад
аварии
завтра из
жандармского
участка
/ Vıy smo’jete
paluçi’t dakla’d ava’rii za’vtra iz janda’rmskava uça’stka /