ORMAN YANGINI İHBARLARI

J: Size nasıl yardımcı olabilirim?

Да, я вас слушаю

/ Ya vas sluşayu /

 

T: Orman yangını /orman kesimi konusunda haber vermek istiyorum.

Я хочу вам сообшить о пожаре / рубке в лесу.

/ Ya haçuvam saabşi’t a paja’re / ru’bke lisu’ /

 

J: Elbette, bize yangın / kesimin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?

Скажите пожалуйста где происходит пожар/ рубка?

/Skaji’te paja’lusta gdye praisho’dit paja’r / ru’bka /

 

T: Hayır, yerin adını bilmiyorum.

Я не знаю как называется район  / Ya ne zna’yu kak nazıvayetsya rayo’n  /

 

J: Şu anda bulunduğunuz yere en yakın yerin ismini hatırlıyor musunuz? 

Вы знаете название какого нибудь района поближе к месту происшествия?

/ Vıy znaye’te nazva’niye kakavonibu’d rayo’na pabli’je me’stu proisşe’stviya? /

T: Hayır, hatırlamıyorum.

Нет не знаю

/ Net ne zna’yu /

 

J: Şu anda bulunduğunuz yere nereden geldiniz?

Из какого района вы приехали туда?

/ İz kako’va rayo’na vıy priye’hali tuda’? /

 

T:  ................’tan geldik.

Мы приехали из ...

/ Mıy priye’hali iz .../

 

J: Şu anda bulunduğunuz yöne hangi yönde ve kaç saatte geldiniz?

За сколько времени  и с какой стороны вы приехали туда ?

/ Za sko’lka vre’meni i s kakoy staranı’y vıy priye’hali tuda’? /

 

T: Kuzeye doğru bir saattir yoldayız.

Мы уже час в дороге, а  едем в сторону севера

/ Mıy uje ças daro’ge , a ye’dem staranuse’vera /

 

J: Hangi yol ayrımından ayrıldınız. Hatırlıyor musunuz?

С какого перекрестка вы свернули? Помните?

/S kako’va perekrö'tkay svernu’li? Po’mnite? /

 

T: Evet, ............. yol ayrımından (kavşağından) ayrıldık.

Да, мы свернулись на перекрестке ...

/ Da mıy svernu’li na  perekrö’stke.../

 

J: Yardımınız için teşekkür ederiz.

Спасибо за помощь

/ Spasi’ba za po’maş /